|
LetSpeak.com Translation Alert
Communicate Without Limits!
June 2004
In This Issue:
How to Get Publicity
in the Foreign-Language Press
Quotes of the Month
LetSpeak.com®
News Wire
How to Get Publicity in the Foreign-Language Press
A great way for firms to test the waters for expansion into
a non-English-speaking community is to get a little press
in one of their publications.
In South Florida the Haitian and Latino communities have
numerous publications in Spanish, French and Kreyol. And throughout
the U.S. there are plenty of other ethnic groups that have
their own publications, which shouldn't be ignored when you're
looking for publicity for your latest accomplishments.
Getting a story placed in one of these publications is a
low-cost way to test the market for more business opportunities.
If you get a positive response and numerous inquiries about
your business from the foreign- language community, you could
consider translating other business communication tools such
as your Web site or your company brochure.
For some, going about getting this much-needed publicity
can be a daunting task in any language. Here are a few keys
to getting a placement in your local foreign-language publication:
- Study the publication's advertisers. Consider working
with a translator or someone familiar with the publication
to explain the focus and it subtle nuances.
- Craft a press release - in English - based on what's
important to the foreign-language audience. There are
some universal themes that will work such as triumph over
business challenges or the introduction of a new/interesting
product or service. (Writing the release in English first
ensures you'll get your main ideas across from the beginning.)
- Have the release translated by a professional translator
very familiar with the audience of your target publication.
You'll want to be sure to hire a translator who is a native
speaker of the publication's language. The translator's intimate
knowledge of the language will be priceless when it comes
to avoiding those small mistakes that make bad impressions
on your target audience.
- Anticipate follow-up. In your release, encourage
interested parties to contact you via e-mail. You can forward
this information to your translator for easy processing. (Also,
you may not need the services of a translator when working
with the staff of the publication since decision makers such
as editors and publishers often speak English, too.)
Getting press in the foreign-language press is a great way
to break into new markets. Repeat the steps above more than
once to develop a reputation and solid relationship with your
audience before launching an all-out foreign-language campaign.
(c) 2004 Allendy Doxy, LetSpeak.com®, All Rights Reserved.
Please contact us if you would like to reprint this article.
Quote of the Month
"When you get to the end of your rope, tie a knot
and hang on." - Franklin D. Rossevelt
LetSpeak.com® News Wire
May 18, 2004-- LetSpeak.com sponsored the 13th Annual Claims
Management Conference in South Seas resort in Captiva Island.
April 24, 2004-- LetSpeak.com's CEO, Allendy Doxy, spoke
at the Unviversity of South Florida in Tampa on the subject
of Professionalism in the Delivery of Language Services.
LetSpeak.com® Affiliations and Memberships
ATA
FLATA
NAJIT
REKA
Netcheck Commerce Bureau
Lee County Chamber of Commerce
Bonita Springs Chamber of Commerce
The Greater Fort Myers Chamber of Commerce
Florida State Hispanic Chamber of Commerce
Cape Coral Chamber of Commerce
The European Chamber of Commerce of Southwest Florida
The Southwest Florida Hispanic Chamber of Commerce
The US Chamber of Commerce
Better Internet Bureau
Epubliceye
Find out more....
Quick Links...
Contact Us
Our Client List
What's New
Rapid Translation
Additional Services
More About Us
email: letspeak@msn.com voice: 239-274-5700
LetSpeak.com · 2400 First Street · Suite 204 · Fort Myers
· FL · 33901 |